“可接受英语面试” 这句话的商务形式的翻译是?
全句的翻译可以是 English Interview is acceptable.
但是需要把这句话精简,那么是否可以说“English Interview accepted” 呢?
比如我们有时候会用“sth done” 意思是说,某事已经完成了.
所以不知道 “English Interview accepted” 是否正确?
“可接受英语面试” 这句话的商务形式的翻译是?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-14 12:42
- 提问者网友:雪舞兮
- 2021-08-14 02:41
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-08-14 03:27
1) English Interview accepted 可以接受英语面试,类同English Interview is acceptable;
2) English Interview Accepting 正在接受英语面试
以上语句并不是表示某事已经完成,而仅是表示可以,或正在接受.而要表达面试结束的话,应该是:The english Interview is finished.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯