求大神英语翻译李白的《赠汪伦》这首诗
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-15 06:11
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-03-14 21:12
求大神英语翻译李白的《赠汪伦》这首诗
最佳答案
- 五星知识达人网友:思契十里
- 2021-03-14 21:51
《赠汪伦》
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
《Give Wang Lun》
Li bai was going to ride the boat, and he heard the song on the bank.
The peach blossom is a thousand feet deep, not as good as wang lun.
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
《Give Wang Lun》
Li bai was going to ride the boat, and he heard the song on the bank.
The peach blossom is a thousand feet deep, not as good as wang lun.
全部回答
- 1楼网友:底特律间谍
- 2021-03-14 21:57
你好
白 《赠汪伦》
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我行。
presented to wang lun
li bai
li bai on board, ready to push off,
suddenly heard the tramping and singing on the bank.
peach flower pool a thousand feet deep
is shallower than the love of wang lun who sees me off.
满意请采纳
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯