永发信息网

送梁六自洞庭山作 翻译

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-31 16:33
  • 提问者网友:心牵心
  • 2021-03-31 06:03
送梁六自洞庭山作 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼忧
  • 2021-03-31 07:43
送梁六自洞庭山作 巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。 闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。 【作者简介】 张说(667~730),唐代诗人。字道济,一字说之,洛阳(今河南洛阳)人。历仕武后、中宗、睿宗、玄宗四朝。玄宗时为中书令,封燕国公。工文辞,当时“天下文人,咸讽诵之”廷文诰,多出其手。与许国公苏颋齐名,人称“燕许大手笔”。文章有意矫正陈隋以来的浮丽风气,重实用,讲风骨,朗畅刚健。其诗劲健朴实,不尚藻饰,抒情作品往往凄婉动人。有《张燕公集》。 唐开元四年(716年),张说贬官岳州(今湖南岳阳)刺史,修建了岳阳楼,并写了许多关于洞庭湖的名作。 【注释】 这是诗人贬官岳州时的作品。梁六:即梁知微,时为潭州(今湖南长沙)刺史,途径岳阳入朝。洞庭山:即君山,位于岳阳市西南的洞庭湖中,风景秀丽。 巴陵:郡名。至唐朝,巴陵郡改为岳州。 孤峰:指洞庭山,即君山。 神仙:指湘君、湘夫人等传说中的神仙。 【赏析】 唐代经济繁荣、社会安定。文人漫游成为时代风气,形成了一批著名的旅游景观,洞庭湖是其中之一。 张说贬官岳州之后,纵情山水,并改建原来的阅军楼为南楼,后又更名为岳阳楼,常与文人迁客登楼赋诗。楼台也从此声明远播。但被远置江湖的诗人内心是寂寞的、凄苦的。他在《岳州宴别潭州王熊二首》诗中说:“石木无生意,寒云若死灰”,“谁念三千里,江潭一老翁”。在这首送别梁六的诗作里,洞庭湖、君山的山水色形,同样被抹上了诗人浓重的主观感情色彩。诗的头两句写景,景中寓情:秋风萧瑟,满目汪洋,只有君山一点,孤独漂浮。孤峰“浮”,其实是水波流动,诗人借助“错觉”,化静为动。诗的末两句,先写神仙虚渺,然后以风帆远去,湖水悠悠作结,含蓄地传达出诗人送友惜别和仕宦失意的心情。如沈德潜所说:“比洞庭为神仙窟宅,然身不至,惟送人之心与湖水俱远耳。”全诗即景遣怀,寓情于景,不显刻划而意境自呈现。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯