翻译几句英文的
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-10 09:16
- 提问者网友:两耳就是菩提
- 2021-05-10 02:40
当大家说某人不再是他们心目中的英雄(最好翻译的时候不用“hero”),他内心多么自卑,希望有人可以了解他,自从生活变得没有人追捧,他也已经渐渐承认自己不再是太阳(别用sun)!
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-05-10 03:25
When others say someone will not be their hero in their heart, how self-abased he is! Hope someone can understand him. Since he isn't pursued by others in life, he has admitted that he is no longer the sun.(不用hero, sun根本没有单词可以代替,你没有发现没有人翻译吗?)
全部回答
- 1楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-05-10 06:44
When we say someone is no longer the hero (not the best time to translate "hero"), his heart how low self-esteem, hope someone can understand him, since no one living has become sought after, he has gradually admitted is no longer the sun (do not use the sun)!
- 2楼网友:廢物販賣機
- 2021-05-10 05:16
When being said someone was no longer the brave guy in their mind, his heart got such a sense of inferiority,with the wish of being understood by someone. Since the life without admirers, he has already gradually accepted himself to be no longer the shining star of people's
- 3楼网友:逃夭
- 2021-05-10 04:40
When people say that someone is not their heroes, how he humbled, and I was hoping someone could understand him, since life becomes no man, he also has gradually admits he is no longer the sun!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯