永发信息网

英语翻译从“赋者,敷也……先言他物以引起所咏之词也.”

答案:1  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-04 04:24
  • 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
  • 2021-01-03 18:46
英语翻译
从“赋者,敷也……先言他物以引起所咏之词也.”
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-01-03 18:56

赋者,敷也,敷陈其事而直言之者也”.就是说,赋是直接铺陈叙述.是最基本的表现手法.如“死生契阔,与子成悦.执子之手,与子携老”,即是直接表达自己的感情.
“比者,以彼物比此物也”,即比喻,明喻和暗喻均属此类.如《魏风·硕鼠》、《邶风·新台》都是通篇用比的.
“兴者,先言他物以引起所咏之词也”,即起兴,用其他东西引出要说的内容.如“关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.”即是用雎鸠鸟在河中叫起兴.《魏风·伐檀》也是用兴这种表现手法的突出例子.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯