永发信息网

speechless怎么翻译?

答案:6  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-23 21:38
  • 提问者网友:难遇难求
  • 2021-01-23 04:07
speechless怎么翻译?上下文的意思是男主角喜欢女主角,在女主角面前说不出话来。
我在中文里找不到合适,简洁的词。
金山词霸里面,这个词的意思是“(由于强烈的感情、震惊等)说不出话的”,但是找个解释过长,不适合做标题。
我自己翻译的是“无言以对”。
各路高手帮帮忙。
大家给个浪漫的,有诗意一点的吧。
无语我早就想过了,觉得表达不出那种因喜欢而说不出话的感觉。
我现在想了好几个,大家看看

爱(深语)难诠/爱欲言,止于口/怎么才能把爱说出口
最佳答案
  • 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-01-23 04:33
“相对无言”“相对无语”(下有“唯有泪千行”,很符合浪漫和当时的意境)
《古诗十九首》之:《迢迢牵牛星》有,“盈盈一水间,默默不得语。”

另,“无言以对”有“理屈词穷”的味道,容易产生歧义,不适合用的。
全部回答
  • 1楼网友:慢性怪人
  • 2021-01-23 07:53
张口结舌
  • 2楼网友:人间朝暮
  • 2021-01-23 07:30
无语
  • 3楼网友:十鸦
  • 2021-01-23 07:10
个人觉得成语的话还是张口结舌好。。。 不过其实不用成语也好吖,比如说每次见到他,话语像是卡在喉咙一般,吐不出咽不下。
  • 4楼网友:孤老序
  • 2021-01-23 06:39
爱你在心口难开,或者是无言的爱,再或者是说不出的爱,嘴边的爱。确实不好翻译,因为我没有看过,也不敢乱说,希望我的答案能给你灵感!
  • 5楼网友:白昼之月
  • 2021-01-23 05:35
哑口无言 形容词:1、目瞪口呆,一时说不出话来的 2、不会说话的,哑的 3、不能用言语表达的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯