关于“はい,中国服の传统をうまく取り入れてあって,とても人气がありますよ”这句话的一点问题。
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-27 18:51
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-01-27 10:00
这句中的うまく和あって分别是怎么来的,做什么用,表示什么?谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻雾山林
- 2021-01-27 10:16
うまく 原形 うまい
あって 原形 ある
都是连用型 うまく 是修饰后面的动词取り入れて
あって 在这里作为助动词,表示持续的状态
是呀,巧妙地采用了中国传统服装的特色,非常受欢迎
あって 原形 ある
都是连用型 うまく 是修饰后面的动词取り入れて
あって 在这里作为助动词,表示持续的状态
是呀,巧妙地采用了中国传统服装的特色,非常受欢迎
全部回答
- 1楼网友:慢性怪人
- 2021-01-27 10:55
你好!
うまく: 原形うまい,很好的,修饰动词时变うまく
あって:原形ある,表示存在,作中顿时变あって
我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯