杀されてしまった 杀された 这两种日语有什么区别?能详细解释下吗?
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-01 22:05
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-04-01 03:59
杀されてしまった 杀された 这两种日语有什么区别?能详细解释下吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:青灯有味
- 2021-04-01 05:17
~てしまう
俩个意思。
1,表示遗憾。(各种时态都可以)
比如:
现在时:いつもたくさんの仕事がやらされてしまう----我经常要(被迫)做许多工作。
过去时:たくさんの仕事がやらされてしまった---我被迫做了许多工作。
现在进行时:毎日、たくさんの仕事がやらされてしまっている---每天我都被迫做许多工作。
过去进行时:あの会社にいたごろ、たくさんの仕事がやらされてしまっていた---在那个公司的时候,一直被迫做许多工作。
2,表示全部终止、做完。
全部食べてしまった----全都吃完了。
仕事がたくさんあるけど、全部やってしまうつもりです---虽然有许多工作,但是我打算做完。
------------------
~た
单纯的过去时。也包含:~てしまった。
俩个意思。
1,表示遗憾。(各种时态都可以)
比如:
现在时:いつもたくさんの仕事がやらされてしまう----我经常要(被迫)做许多工作。
过去时:たくさんの仕事がやらされてしまった---我被迫做了许多工作。
现在进行时:毎日、たくさんの仕事がやらされてしまっている---每天我都被迫做许多工作。
过去进行时:あの会社にいたごろ、たくさんの仕事がやらされてしまっていた---在那个公司的时候,一直被迫做许多工作。
2,表示全部终止、做完。
全部食べてしまった----全都吃完了。
仕事がたくさんあるけど、全部やってしまうつもりです---虽然有许多工作,但是我打算做完。
------------------
~た
单纯的过去时。也包含:~てしまった。
全部回答
- 1楼网友:不甚了了
- 2021-04-01 06:51
前者:[后悔/不甘语气]被杀了
后者:被杀了
后者:被杀了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯