永发信息网

谁帮我检查一下日语写的对不对

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-06 10:49
  • 提问者网友:無理詩人
  • 2021-02-05 18:15
私は一番尊敬する先生は日本文学の専门で、日本文学を混ぜて日本语を教える方法は私たち日本语を勉强している学生にとって、知识を増えるだけでなく、日本语に対しての兴味を刺激できます。学生たちみんな授业を终わさせない気持ちです。その时から、私もそのような日本语教师になりたくなりました。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
  • 2021-02-05 18:37
私は一番尊敬しているのは、日本文学を教えている先生です。その先生は、日本文学の面白さを取り入れた日本语の教え方は、私たち、日本语を勉强している学生にとっては、知识が増えるだけではなく、私たちの日本语に対する兴味を一层刺激します。学生たちはみんな、授业が终わってほしくない気持ちです。そのときから、私はその先生のような、日本语教师になりたいと思うようになりました。

注意自他动词的用法哦。和中文相反,日语中自动词用得比较多。

有问题请追问。
全部回答
  • 1楼网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-02-05 23:11
私の一番尊敬している先生は日本文学の先生です。 日本の文学を混ぜながら日本语を教える方法は私たちのような日本语を勉强している学生にとって、知识が増えるだけでなく、日本语に対する兴味が深くなります。学生たちみんな授业が终わってほしくない気持ちです。いつの间にか、私もそのような日本语教师になりたくなりました。 ご参考まで
  • 2楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-02-05 22:24
OK 挺好的啊。二级能写出来这样的水平,真是不错了。 日语简历可以写上兴趣爱好。不过简历有自己的格式,叫做“履歴书”,也习惯贴照片,网上能搜
  • 3楼网友:第四晚心情
  • 2021-02-05 21:51
我最尊敬的老师专业是日本文学,他结合着日本文学来教我们,使得我们这些学习日语的学生不仅仅增长了知识,对日语的兴趣也变得浓厚了。大家都抱着一定要学到毕业的心情。就从那个时候开始,我也特别希望可以成为一个这样的日语老师。
  • 4楼网友:空山清雨
  • 2021-02-05 21:06
请发你的中文来,这样比较针对性好一些。
  • 5楼网友:有你哪都是故乡
  • 2021-02-05 20:12
1,句子过长,可以多几个句号。 2,「日本文学を混ぜて日本语を教える方法」中的「混ぜる」用得不是很妥当。 「混ぜる」有掺和,搅和的意思,虽然知道你要表达的是什么,但用「混ぜる」意思有些奇怪。可以改成「日本文化知识を含む日本语の教え方」。 3,「知识を増える」中的「増える」是自动词,所以应该是「知识が増える」。 4,「日本语に対しての兴味を刺激できます」字面意思可以理解,但很生硬。建议改成「日本语に対しての兴味をそそりました。」 以上纯属个人意见,请参考。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯