永发信息网

Thank you for not smoking这句子有问题吗???

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-11-09 10:16
  • 提问者网友:捧腹剧
  • 2021-11-08 21:15
Thank you for not smoking这句子有问题吗???
最佳答案
  • 五星知识达人网友:怙棘
  • 2021-11-08 22:21
“不准吸烟”是No Smoking。“严禁吸烟”是Smoking Strictly Prohibited。这是“传统”译法。可是在美国一些比较文明的地方,已不用这种三令五申的口吻。他们会说:Thank You For Not Smoking。如果有人胆敢把“不准吸烟”或“严禁吸烟”译成这种毫无官府威严的句子,一定在墨守衙门规矩的衙门找不到差事。(钞自《翻译的传统与个人才具》)
全部回答
  • 1楼网友:拾荒鲤
  • 2021-11-09 01:23
dui
  • 2楼网友:空山清雨
  • 2021-11-08 23:56
没有问题啊~墙上的标志都是这样写的。
  • 3楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-11-08 22:34
没问题
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯