永发信息网

为什么日本明星的名字后面总是有罗马拼音?

答案:7  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-13 22:47
  • 提问者网友:流星是天使的眼泪
  • 2021-04-13 08:04
谢谢

可是有必要这样子吗?

有时名字直接都用罗马拼音代替

再看看中文的拼音用途,感觉很奇怪
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜风逐马
  • 2021-04-13 08:21
呃……这个要说日文和中文的区别……

日文汉字的读法不唯一,比中文里多音字还复杂,名字里的字读法更是变化多端,同一个字不同的人取做名字可能读法都不相同。

所以加上罗马拼音,防止读错……
全部回答
  • 1楼网友:夜风逐马
  • 2021-04-13 14:41
这些罗马拼音是他们名字的日文发音
  • 2楼网友:一把行者刀
  • 2021-04-13 14:33
这是他们名字的日文发音 据我的日语老师说,现在的大部分日本人其实经常碰到念不来的中文字,在名字后面标上罗马拼音也是为了避免这种尴尬的局面~~~ O(∩_∩)O~
  • 3楼网友:慢性怪人
  • 2021-04-13 13:51
不知道
  • 4楼网友:人類模型
  • 2021-04-13 12:52
那是他们名字的发音,有时在生活中读一个音,出现在名字中就是另一个发音了,所以标注上发音,就不容易读错,把别人名字读错很失礼吧。 至于直接用罗马拼音的,那是艺名,不想让人知道真名,像AKIRA,写成汉字可能是彰,可能是明,这样就不容易被人知道真名了。
  • 5楼网友:酒醒三更
  • 2021-04-13 11:20
| 日文很多写法一样但发音不同,发音一样写法又不同。 比如 佐藤健 ,健 一般是念ken的,但这里念sato。不标音就会念错 在填写日文档案室也是要求原文和平假名都要写的。 这样才显得他们国际化啊,一般旁边注的罗马音都是名字在前,姓在后的,像欧美那样。但日本当然是先念姓后念名的。很多可能在电影啊演唱会啊就直接用罗马音了,因为这样世界人民都看得懂
  • 6楼网友:风格不统一
  • 2021-04-13 09:41
要不你怎么知道该怎么念?汗
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯