日本人在饭前都说我开动了其实是说给桌上的菜听的
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-06 10:36
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-04-05 22:50
日本人在饭前都说我开动了其实是说给桌上的菜听的
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-04-05 23:25
不是。“我开动了”的原日语直译类似于“在头顶上”。原日本古社会,饭菜都是长老、或供奉过佛祖、神明的食物分配的。动作就是双手拜一下,然后举起手接过饭菜(位置原因接过来的时候正好是在头顶上接过)。
所以现在有谦让、客套之意,也是日本人不忘祖先和神明的恩赐。
不过目前因为总应用在吃饭前,就也用成了“那我要开吃了哦”的意思。
所以现在有谦让、客套之意,也是日本人不忘祖先和神明的恩赐。
不过目前因为总应用在吃饭前,就也用成了“那我要开吃了哦”的意思。
全部回答
- 1楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-04-06 01:07
你说的有道理
- 2楼网友:未来江山和你
- 2021-04-06 01:02
我应该采纳你。
- 3楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-04-05 23:35
是,因为桌上嘚狗不配和人说话
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯