永发信息网

日语 下面句子里的「次第」在句里是什么意思 什么用法?

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-26 12:36
  • 提问者网友:了了无期
  • 2021-03-26 07:22
日语 下面句子里的「次第」在句里是什么意思 什么用法?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:刀戟声无边
  • 2021-03-26 08:04
【名】情况,缘由。(由来。経过。なりゆき。いきさつ。)

  事の次第はこうです。/事情经过是这样。
  次第によっては舍てておけない。/看情况,不会置之不理的。
  このような次第でまことに申し分けありません。/由于这种情况,实在对不起。
  まあざっとこんな次第です。/情形大体就是这样。

类似于【わけ】追问这样解释 带到句子里读不通呀追答.动词る・动词た+次第だ
解释:表示事情的“情况”,“缘由”,“经过”等,用于书面语。
1.とりあえずお知らせした次第だ。             / 总之,先通知了您。
2.以上のような事情で、心からお愿い致す次第でございます。 / 基于以上原因,衷心地拜托您了。
3.今後ともよろしくお愿い申し上げる次第です。 / 今后也请你多多关照。

这是一个语法点,不是你觉得不通他就是错的。你这次记住这个用法,下次在碰到就通了。否则你看什么都是读不通的。追问那这里表示的是什么的原因呢?祈祷的原因?还是祝业务顺利身体健康的原因?
能帮忙翻译下么……谢谢……追答失礼之处,还望海涵,与此同时,谨祝贵社身体康健,生意兴隆。
                                此致 敬礼

这是书信祝福语,怎么翻都可以追问稍微通顺点的直翻呢 原因是表哪个的原因呀?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯