永发信息网

日语语法问题~て済む と ~済ませる  区别

答案:3  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-10-20 23:03
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-10-20 01:24
日语语法问题~て済む と ~済ませる  区别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:迷人又混蛋
  • 2020-10-04 12:11
~て済む
N /V ~て済む。ガラスを割ってしまったが、谢って済んだ。这个句型表示:这样就够了,不用再采取其他更麻烦的形式. 的意思。
~済ませる =済ます解决,应付,处理。 金で済ます。 这个词则没有这种不要再多事的语气。
全部回答
  • 1楼网友:詩光轨車
  • 2018-12-28 00:04
ーて済む是用什么去解决,去完成。是主动的。 ーすませる,这个是被动的。意思差不多。主语不同。
  • 2楼网友:罪歌
  • 2020-12-15 16:40
就算是小孩子的恶作剧这也不是可以一笑了之的问题。 言下之意,太过分了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯