永发信息网

【相宜的意思】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜翻译成英文

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-01 00:24
  • 提问者网友:我是我
  • 2021-01-31 18:19
【相宜的意思】欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜翻译成英文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:春色三分
  • 2021-01-31 19:05
【答案】 水光潋滟晴方好,
  山色空蒙雨亦奇.
  欲把西湖比西子,
  淡妆浓抹总相宜
  译文一:
  The brimming waves delight the eye on sunny days.
  The dimming hills give a rare view in rainy haze.
  The West Lake looks like the fair lady at her best.
  Whether she is richly adorned or plainly dressed.
  译文二:
  Rippling water shimmering on sunny day.
  Mist mountains wonderful in the rain.
  Plain or gaily decked out like Xi Zi.
  The West Lake is always alluring.”
  译文三:
  On sunny days the glistening tremulous ripple.
  On rainy days the hills in softened haze.
  The West Lake,like Xizi,the classic beauty.
  In plain or gorgeous dress,she looks her best.
全部回答
  • 1楼网友:七十二街
  • 2021-01-31 19:25
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯