ひぐらし鸣く声 长くのビル影
こどもの笑い声 暮れの音に诱われて
鸟居の向う侧 足を奥に入れてみれば
今日奇なんだ声响く 夏祭りの始まり
铃の音太鼓の音 森暗に揺れる
大きな火を囲み 人の和歌踊り出す
かけ声响かせて 笑颜で焔なの上は
御みこしを担ぎながら 前を横木いている
ちょうど疲れたら ラムネ片手に一息
石段で空见上げる 夜空に花が咲いた
铃の音太鼓の音 森暗に揺れる
大きな火を囲み 人の和歌また踊る
时间など忘れて 今日は踊りやたしましょう
みんな笑いながら 夏祭りが続くよう
一楼的,没看见不要Google的中文吗
求翻译一段日文(不要Google的,要自己翻)
答案:5 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-20 07:39
- 提问者网友:兔牙战士
- 2021-03-19 23:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-19 23:57
蝉鸣叫的声音 建筑物长长的影子
孩子们的笑声 (如)日暮的声音一样呼唤着
面对着鸟居 举足踏入它的深处的话
今天的奇妙的声音响起 (那是)夏天祭典的开始
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
传来的声音响起 如火焰般的笑脸的上面
(人们)一边抬着神舆,一边在前横木谈笑着
有点累了,(拿着)柠檬汽水叹了口气
在石台阶上仰望天空 夜空中花朵盛开
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
把时间什么的都忘记 今天就跳个尽兴吧
大家一边欢笑 夏日的祭典继续进行
解释:
鸟居-神社等地方,用来区分神界和人间的一种“门”,象征着神界的入口。
神舆-如同轿子一样,由多人抬着。上面供奉着神灵。
和歌-古代日本一种形式固定的歌,类似于我国的诗词
好吧,这个东东上下不是很连贯,有些地方翻起来很生硬,毕竟句子的逻辑关系不那么强烈,不过还是可以凑活看的lol
PS 上面的答案是我写的 刚刚弄成不登陆回答了 见谅哈 都是自己翻译的 很辛苦呢~希望对你有帮助~~
孩子们的笑声 (如)日暮的声音一样呼唤着
面对着鸟居 举足踏入它的深处的话
今天的奇妙的声音响起 (那是)夏天祭典的开始
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
传来的声音响起 如火焰般的笑脸的上面
(人们)一边抬着神舆,一边在前横木谈笑着
有点累了,(拿着)柠檬汽水叹了口气
在石台阶上仰望天空 夜空中花朵盛开
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
把时间什么的都忘记 今天就跳个尽兴吧
大家一边欢笑 夏日的祭典继续进行
解释:
鸟居-神社等地方,用来区分神界和人间的一种“门”,象征着神界的入口。
神舆-如同轿子一样,由多人抬着。上面供奉着神灵。
和歌-古代日本一种形式固定的歌,类似于我国的诗词
好吧,这个东东上下不是很连贯,有些地方翻起来很生硬,毕竟句子的逻辑关系不那么强烈,不过还是可以凑活看的lol
PS 上面的答案是我写的 刚刚弄成不登陆回答了 见谅哈 都是自己翻译的 很辛苦呢~希望对你有帮助~~
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-03-20 04:24
蝉鸣叫的声音 建筑物长长的影子
孩子们的笑声 (如同)日暮的声音一样在呼唤
面对这鸟居 举足到里面去的话
今天的奇妙的声音响起 夏天的祭典的开始
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火 人们唱着和歌 跳起了舞
声音传来 在(人们的)笑脸的上面
是抬起神舆 在(它)前面的横木
有点累了,(拿着)柠檬汽水叹了口气
在石台阶上面仰望天空 夜空中盛开的花朵
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火 人们唱着和歌 跳起了舞
把时间什么的忘掉 今天就跳个尽兴吧
大家一边欢笑 一边继续着夏天的祭典
翻译:
鸟居-神社等地用来区分神界和人间的门,象征着进入神域
神舆-类似于中国的轿子,上面供奉着神灵
和歌-古代日本的一种固定形式的歌,类似于中国的诗歌
翻译很生硬,因为原文就比较晦涩(起码对我是这样……)用括号标记的是我补充的,原文没有,只是为了让翻译好理解些才加上去的
答案是aya_miyazaki辛辛苦苦翻译的 他是我BF 刚刚系统显示不出 所以你想选的话 请把分给他 谢谢
- 2楼网友:毛毛
- 2021-03-20 03:30
蝉鸣叫的声音 建筑物长长的影子
孩子们的笑声 (如)日暮的声音一样呼唤着
面对着鸟居 举足踏入它的深处的话
今天的奇妙的声音响起 (那是)夏天祭典的开始
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
传来的声音响起 如火焰般的笑脸的上面
(人们)一边抬着神舆,一边在前横木谈笑着
有点累了,(拿着)柠檬汽水叹了口气
在石台阶上仰望天空 夜空中花朵盛开
铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡
围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞
把时间什么的都忘记 今天就跳个尽兴吧
大家一边欢笑 夏日的祭典继续进行
解释:
鸟居-神社等地方,用来区分神界和人间的一种“门”,象征着神界的入口。
神舆-如同轿子一样,由多人抬着。上面供奉着神灵。
和歌-古代日本一种形式固定的歌,类似于我国的诗词
好吧,这个东东上下不是很连贯,有些地方翻起来很生硬,毕竟句子的逻辑关系不那么强烈,不过还是可以凑活看的lol
- 3楼网友:荒野風
- 2021-03-20 02:09
条例草案阴影语音酷酷长鸣日暮
我们在结束对儿童的欢笑声诱
回顾到乌诺向井侧鸟居你的脚
顾响的暑期艺术节开始奇怪的声音,我今天
隐式摆动健全鼓森林铃的声音
该舞出一人诗歌大火包围
中拉在绺火焰颜笑是响悬声
横杆,而他们携带的前面轿您
在一方面折价只是累了弹珠汽水
韦亚天空花卉夜空绽放的石阶
隐式摆动健全鼓森林铃的声音
舞大火包围的人诗
时间被遗忘的今天,如舞蹈和Tashimashou
夏季音乐节将继续与大家都笑
- 4楼网友:空山清雨
- 2021-03-20 01:13
条例草案阴影语音酷酷长鸣日暮
我们在结束对儿童的欢笑声诱
回顾到乌诺向井侧鸟居你的脚
顾响的暑期艺术节开始奇怪的声音,我今天
隐式摆动健全鼓森林铃的声音
该舞出一人诗歌大火包围
中拉在绺火焰颜笑是响悬声
横杆,而他们携带的前面轿您
在一方面折价只是累了弹珠汽水
韦亚天空花卉夜空绽放的石阶
隐式摆动健全鼓森林铃的声音
舞大火包围的人诗
时间被遗忘的今天,如舞蹈和水分
夏季音乐节将继续与大家都笑
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯