永发信息网

英语翻译怎么提高

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-21 00:59
  • 提问者网友:孤凫
  • 2021-03-20 01:11
英语翻译怎么提高
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鸽屿
  • 2021-03-20 02:07
问题一:如何提高英语翻译能力? 1.外籍教师说:每天听半小时英语,培养语感(注意,是无意识地听),我们小时候也是这样才学会说话的。你可以在休闲中播,但只可以是半小时!
2.抄得多自然熟,知识点抄抄抄
3.设立错题本(非常有效),把错的答案,为什么错,列出来 .
4.要对英语充满兴趣,细细体味英语中的词语表达精妙之处。
5.我跟你说!你每天要看以两段文字,如果没有时间,那就考试前一个星期每天看两篇!这样可以保持考试的阅读速度!
6.抄的单词本你们要复习啊!
7.找一个外国歌手做你的偶像,把他(她)的歌听完全 .
8.多看中英对照文章,这样对你的翻译语感非常有帮助问题二:如何提高自己的英语翻译能力 1。翻译是学英语的最后阶段,初、中期千万别搞翻译。否则结果只有一个:英译中,被英语牵着鼻子走,汉语带着洋面包味儿;汉英译,被汉语牵着鼻子走,英语充满着米饭馒头味儿。
2。平时在多看英文材料的同时,注意留心把英语的短语、表达法(注意:不是整个句子)翻成中文,看看自己如果搞汉译英的话是否能够用如此地道、简洁的方式表达,并把英、汉文都摘下来,经常翻看这些笔记。
3。学翻译时,多看关于具体翻译 技巧 的书,而千万别去多看市面上那些铺天盖地、“高深莫测”的“翻译理论”著作:那其中的大部分都是为了混职称和稿费而胡诌的,对你提高抚译水平没有丝毫帮助,只会把你引入歧途。
4。非常重要的一条:汉语底子,其实远比英文重要。汉语不过关,英语学不深、参不透的;古汉语不过关,英译汉的译文几乎不可能做到行文简洁、凝练。所以学英语的同时应该多看语言很规范的中文书报,包括一些经典古汉语著作。问题三:提高用英语怎么说 Improve——提高的意思!问题四:我的专业得到了提高 英语翻译 我的专业得到了提高 英语翻译
My speciality has gained improvement.
My Major has been improved.问题五:我需要多练习而提高我的英语怎么翻译 观念错误。
英语中的多练习,不是一件优秀的特点。只学一次就会才是。因此建议不要如此说。问题六:从各方面提高自己的能力。用英语怎么翻译? increase one`s abilities in every areas (在各个方面提升某人的能力)问题七:提高能力用英语怎么说 20分一般我们不用英语来泛指提高能力
你可以说strengthen my knowledge on sth 提高我在莫方面的只是
或者improve my leadership skills提高我的领导能力
一般都是很具体的说
但是如果要泛泛之提高能力而言,我支持一楼的说法,简单明了。
如亥疑问,可追问
祝君一切顺利~~~~问题八:请教英语翻译高人如何提高自己的翻译水平 我读书的时候看到一位专家写的文章,他说最好的练习翻译的办法就是翻译,而且最好是做收费的翻译,这样又有动力又有压力。所以你要想提高翻译水平,那就多翻译吧。
至于专业性比较强的翻译,那首先你当然得了解相关专业的术语,以及常用的句式。所以,的确是需要多看这方面的书才行。问题九:如何提高英语翻译能力? 1.外籍教师说:每天听半小时英语,培养语感(注意,是无意识地听),我们小时候也是这样才学会说话的。你可以在休闲中播,但只可以是半小时!
2.抄得多自然熟,知识点抄抄抄
3.设立错题本(非常有效),把错的答案,为什么错,列出来 .
4.要对英语充满兴趣,细细体味英语中的词语表达精妙之处。
5.我跟你说!你每天要看以两段文字,如果没有时间,那就考试前一个星期每天看两篇!这样可以保持考试的阅读速度!
6.抄的单词本你们要复习啊!
7.找一个外国歌手做你的偶像,把他(她)的歌听完全 .
8.多看中英对照文章,这样对你的翻译语感非常有帮助问题十:如何提高自己的英语翻译能力 1。翻译是学英语的最后阶段,初、中期千万别搞翻译。否则结果只有一个:英译中,被英语牵着鼻子走,汉语带着洋面包味儿;汉英译,被汉语牵着鼻子走,英语充满着米饭馒头味儿。
2。平时在多看英文材料的同时,注意留心把英语的短语、表达法(注意:不是整个句子)翻成中文,看看自己如果搞汉译英的话是否能够用如此地道、简洁的方式表达,并把英、汉文都摘下来,经常翻看这些笔记。
3。学翻译时,多看关于具体翻译 技巧 的书,而千万别去多看市面上那些铺天盖地、“高深莫测”的“翻译理论”著作:那其中的大部分都是为了混职称和稿费而胡诌的,对你提高抚译水平没有丝毫帮助,只会把你引入歧途。
4。非常重要的一条:汉语底子,其实远比英文重要。汉语不过关,英语学不深、参不透的;古汉语不过关,英译汉的译文几乎不可能做到行文简洁、凝练。所以学英语的同时应该多看语言很规范的中文书报,包括一些经典古汉语著作。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯