英语翻译
牛顿的
如果说我所见得比前人更远一点的话,那是因为我是站在巨人肩膀上的缘故.
英语翻译牛顿的 如果说我所见得比前人更远一点的话,那是因为我是站在巨人肩膀上的缘故.
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-08-22 04:32
- 提问者网友:星軌
- 2021-08-21 04:52
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-08-21 05:03
If I was able to see further (than the poeple before me),that is because I stand on the shoulds of a giant.
或者:
If I have seen a little further (than the poeple before me),it is by standing on the shoulders of Giants
还有反义句:
If I haven't seen further,it's because some giant's shoulders were in my way
如果我没能看的更远,那是因为巨人的肩膀挡着我的视线了.
If I have not seen as far as others,it is because giants were standing on my shoulders
如果我不能和别人看得一样远,那是因为巨人站在我的肩上了.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯