永发信息网

日语“溶接スパッタのなきこと”翻译成汉语。直译是“焊接溅射的无事”或“没有焊接飞溅”,我不太明白

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-18 00:15
  • 提问者网友:缘字诀
  • 2021-01-17 17:00
日语“溶接スパッタのなきこと”翻译成汉语。直译是“焊接溅射的无事”或“没有焊接飞溅”,我不太明白
最佳答案
  • 五星知识达人网友:空山清雨
  • 2021-01-17 18:03
溶接スパッタのなきこと,这有什么不明白的,这肯定是图纸上的要求了。
没看到过电焊吗,焊的时候往外冒火光和白色的东西,那个白色的亮的东西就是飞溅了。
这玩意影响外观,假如你就想焊接a面,结果飞溅跑到a面以外的地方去了,因为它是热的,
会伤害产品表面,所以焊接前要涂防飞溅的东西。一旦有的话,就要处理掉,所以这里说“要没有焊接飞溅”
全部回答
  • 1楼网友:北方的南先生
  • 2021-01-17 20:08
没有焊接飞溅
  • 2楼网友:街头电车
  • 2021-01-17 19:22
没有焊接的飞溅物。
  • 3楼网友:末日狂欢
  • 2021-01-17 18:13
没有发生焊接飞溅
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯