永发信息网

【李德裕劾僧】李德裕劾僧文言文翻译!

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-12 10:43
  • 提问者网友:疯孩纸
  • 2021-03-11 17:30
【李德裕劾僧】李德裕劾僧文言文翻译!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:蓝房子
  • 2021-03-11 17:46
【答案】 【原文】
  唐李德裕镇浙西.有甘露寺主僧,诉交割常住物,被前知事没金若干两,引前数辈为证,递相交付,文籍在焉.新受代者已服盗取之罪,未穷破用之所.德裕疑其非实,僧乃诉冤曰:“居寺者乐于知事,积年以来空交分两文书,其实无金矣.众人以某孤立,不狎流辈,欲乘此挤之.”裕德恻然曰:“此不难知也.”乃以兜子数乘,命关连僧入对,坐兜子中,门皆向壁,不得相见.各与黄泥,令模前后交付下次金形状,以凭证而形状皆不同,于是劾其诬罔,一一服罪.
  【译文】
  唐朝的李德裕镇守浙西时,有个甘露寺的寺主,控诉移交常住物时,被前任知事僧吞没了黄金若干两,并引以前几任知事僧作证.他们一任接一任地往下移交,都有文书帐簿.新卸任的知事僧已经承认了盗取黄金之罪,尚未落实破用之所.李德裕怀疑他说的不是实话,僧人才诉冤说:“住在寺里的僧人,乐于做知事.多年以来,移交的分两文书都是空的,其实早就没有黄金了.众僧人因为我孤立,不亲近他们,想借此陷害我.”李德裕同情地说:“这是不难查明的.”便备了几乘便轿,命令有关的僧人,入见对质.让他们坐在便轿里,轿门都朝着墙壁,互相之间不得见面.各给一些黄泥令他们捏出先后交付下一任知事的黄金形状,用以做为凭证.结果,他们捏出的黄金形状都不一样,于是揭明了他们的诬陷.众僧人一一认罪.
全部回答
  • 1楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-03-11 18:20
谢谢解答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯