永发信息网

求英语强人翻译几个句子

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-04-12 21:46
  • 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
  • 2021-04-12 05:48

1.虽然我不是现代艺术方面的学者,但是去看展览的主意对我很有吸引力(scholar .cintemporary.exhibition.appeal to)

2.你知道几何学在传统西方艺术中曾被用来勾画绘画作品吗?(geometry)

3.埃及文明吸引着来自全世界各地的旅游者。(civilization,Egypt)

4.陶土罐非常脆弱,所以需要小心处理。(ciay.fragile)

5.我不仅见过那个伟大的雕塑家本人,我还亲眼目睹他如何雕刻大理石雕像。(in the fiesh.carve.marble.figure)

6.你说你住在西城区,能具体一点吗?在哪条大街或哪条路。(distruct.specific.avenue)

7.文艺复兴时期的壁画作品的视觉效果到今天仍让人印象深刻。(wall paintings.visual.ipressive)

谢谢哪位帮忙,我急求,希望不是出自网上的翻译工具

最佳答案
  • 五星知识达人网友:独钓一江月
  • 2021-04-12 06:04
even through I'm not an expert in modern art aspect,I'm still very interesting in the idea about joining the display
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-04-12 06:45

1. Although i am not a scholar in contemporary art, the idea of going to exhibition still appeals to me. 2. Do you know geometry was used to draw paintings in traditional western art ? 3. Egyptian civilization has attracted travellers from all around the world. 4. Clay pots are fragile, so they need to be handled with care. 5. I have not only seen the great sculptor in the flesh, I have even seen how he carved marble figures. 6. You said you live in the western district, can you be more specific ? Which avenue or road do you live in ? 7. Wall paintings from the Renaissance have such a strong visual effect that they are still impressive nowadays.

全人工翻译,希望能帮到你

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯