永发信息网

现在已是法语专业大三学生了,以后当翻译怎么样呢?

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-22 10:10
  • 提问者网友:趣果有间
  • 2021-02-21 09:46
现在已是法语专业大三学生了,以后当翻译怎么样呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
  • 2021-02-21 10:26
挺好的呀,但是作为专业的学生,你也应该知道做翻译挺累的,尤其同传。好好练法语吧!我现在快毕业了,才开始喜欢语言~~~大三更得及
全部回答
  • 1楼网友:鱼芗
  • 2021-02-21 11:52
当然可以了,只要有目标,有方向,就是好事,自己努点力,多练练口语,应该没问题的,相信你一定行!
  • 2楼网友:北城痞子
  • 2021-02-21 10:55
法语中“专业”翻译为 spécialité, spécialité n. f. 专科, 专业, 专门知识 动词变化:spécialiser 名词变化:spécialisation, spécialiste 形容词变化:spécialisé 1.vous étudiez quoi comme spécialité ? 您学习什么专业? 2.pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ? 为什么您没有在您所学专业的相关领域工作? 3.actuellement elle dispose de 199 spécialité de doctorat, 221 spécialités de mastère, 100 spécialités de licence, ainsi que 35 postes mobiles pour les postdoctoraux qui couvrent les 139 spécialités. 现有199个博士点、221个硕士点、100个本科专业,以及覆盖139个专业的35个博士后流动站。 4.pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ? 可以简单介绍一下您的专业吗? 5.pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ? 为什么你会申请这个专业? 6.quelle spécialité avez-vous étudié en chine? 你在中国学习什么专业? 7.quelle spécialité (filière) vous avez sollicitée ? 你申请什么专业? 8.pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ? 为什么申请这个专业? 9.pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)? 你为什么不继续在法国学习你在国内录取的专业?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯