永发信息网

翻译文言文“向思卿甚,故不及朝服见卿,卿勿以我为慢也。和河决奏未至,第民间妖言尔,不足虑也。”

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-26 10:28
  • 提问者网友:却不属于对方
  • 2021-02-26 05:01
翻译文言文“向思卿甚,故不及朝服见卿,卿勿以我为慢也。和河决奏未至,第民间妖言尔,不足虑也。”
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-02-26 06:15
(1)因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是傲慢了。
(2)汴河决口,却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
全部回答
  • 1楼网友:等灯
  • 2021-02-26 09:56
我向来十分思念你,因此来不及穿朝服就来见你,你不要认为我怠慢。 汴河决口的奏章没到达,只是民间的妖言罢了,不值得考虑。 原句应为:汴河决奏未至。
  • 2楼网友:英雄的欲望
  • 2021-02-26 09:51
因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我傲慢了。 汴河决口却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。 再看看别人怎么说的。
  • 3楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-02-26 08:12
1、因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是傲慢了。 2、汴河决口,却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
  • 4楼网友:时间的尘埃
  • 2021-02-26 07:50
因为先前十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是慢待你啊 汴河决口的奏书没有报上来,(看来)只是民间的传言罢了,不值得忧虑啊。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯