永发信息网

she said the biggest fish in the river,gets that way by never being caught

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-21 02:48
  • 提问者网友:人生佛魔见
  • 2021-03-20 23:44
这是电影《大鱼》里的一句台词,中文意思是“她说河里最大的鱼,永远不会被抓到”。我的疑问是“gets that way"在句子中是什么意思,充当什么成分?能不能举几个含有"get that way by"的例句?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:封刀令
  • 2021-03-21 00:01
全句翻译过来的话,可以理解为:她说,河里最大的那条鱼之所以能变得那么大,是因为它从来没被人抓住过。这里get A by B 指通过B这个方法获得/达到了A,而A,that way指代的是the biggest fish (being the biggest fish), 即大鱼(能成为大鱼),括号里面的部分被省略掉了,因为不影响理解。
如果非得说成分,she是主语,said是谓语动词,后面的全部都是宾语,实际上是一个完整的句子做了全句的宾语(当然这在sb say xxx的句型里很常见)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯