永发信息网

求语文读本第四册《崔护》译文

答案:1  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-04 20:06
  • 提问者网友:未信
  • 2021-04-04 04:45
求语文读本第四册《崔护》译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:冷風如刀
  • 2021-04-04 05:36
博陵人崔护,资质甚美,性情孤洁寡合,应举进士及第。清明节这天,他一个人去都城
南门外郊游,遇到一户庄园,房舍占地一亩左右,园内花木丛生,静若无人。崔护走上前去
扣门,过了一会儿,有位女子从门缝里瞧了瞧他,问道:“谁呀?”崔护告诉了自己的姓
名,说:“我一人出城春游,酒后干渴,特来求点水喝。”女儿进去端了一杯水来,打开
门,让他进去坐下。她一个人靠着小桃树静静地立在那里,对客人有着极为深厚的情意。她
姿色艳丽,神态妩媚,极有风韵。崔护用话引逗她,只是默默不语。两人相互注视了许久,
崔护起身告辞。送到门口后,她似有不胜之情地默默回到屋里,崔护也不往地顾盼,然后怅
然而归。此后,崔护决心不再去见她。到了第二年清明节,忽然思念起她来,思念之情无法
控制,于是直奔城南去找她。到那里一看,门庭庄园一如既往,但是大门已上了锁。崔护便
在左边一扇门上题诗道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧
笑春风。”过了几天,他突然来到城南,又去寻找那位女子。听到门内有哭的声音,扣门询
问时,有位老父走出来说:“你不是崔护吗?”答道:“正是。”老父又哭着说:“是您杀
了我的女儿。”崔护又惊又怕,不知该怎样回答。老父说:“我女儿已经成年,能知书达
理,尚未嫁人。自从去年以来,经常神情恍惚若有所失。那天陪她出去散心,回家时,见在
左边门扇上有题字,读完之后,进门她便病了,于是绝食数日便死了。我老了,只有这么个
女儿,迟迟不嫁的原因,就是想找个可靠的君子,借以寄托我的终身。如今她竟不幸去世。
这不是您害死她的吗?”说完又扶着崔护大哭。崔护也十分悲痛,请求进去一哭亡灵。死者
仍安然躺在床上,崔护抬起她的头让其枕着自己的腿,哭着祷告道:“我在这里,我在这
里……”不一会儿,女儿睁开了眼睛。过了半天,便复活了。老父大为惊喜,便将儿女许给
了崔护。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯