永发信息网

求翻译 这是电放提单的最后条款 万分感谢 我财富值不多了 但可以做个朋友

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-28 07:20
  • 提问者网友:一抹荒凉废墟
  • 2021-01-27 19:37
in consideration of your complying with our
above request, we have duly endorsed the full set (3/3) of the relative
original bills of lading which we return to you herewith and we hereby agree to
indemnify you, your principals, their and your servants and/ or agents and to
hold you harmless in respect of any liability, loss or whatever nature which
you, your servants and/ or agents may sustain by reason of the delivery of the
goods in accordance with our above request. we take all the responsibility onrelease cargo to above mentioned consignee.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:孤老序
  • 2021-01-27 21:04
考虑到你方已符合我们的上述要求,我们已及时在返还给贵方的一式三份全套相关提单正本上背书,并且我方在此承认,根据我们的上述请求,如果因为货物运输方面的问题而出现您,您的雇员和/或代理可能遭受任何责任,损失等有害情况,我们将对您,您的雇员和/或代理,您的货主及其雇员和/或代理进行赔偿。我们承担将货物交付给上述收货人的一切责任。

principal这里翻成了货主, servant翻成了雇员,不一定准确,可以参考一下提单背面条款最上面有没有解释。
全部回答
  • 1楼网友:风格不统一
  • 2021-01-27 21:57
你前面的空格(发货人、提单号码、收货人)以及下面的(发货人、收货人名称、收货人地址),这些?的填发和理解都是对的; qty:quantity,件数的简写,你按照提单上的件数填写; desc:description,描述的简写,你按照提单上的产品描述填写; 这样填好后,盖上你们公司的公章,正本寄给船公司或货代就可以了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯