不得不日语怎么说
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-27 10:37
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-02-26 21:26
不得不日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:由着我着迷
- 2021-02-26 21:51
问题一:日语关于“不得不”的所有句型 なければいけない
なければならない
なくてはならない
なくてはいけない
ずにはいられない
ないではおかない
をよぎなくさせる(られる)
这么多够了没?
求采纳问题二:日语 这是不得不做的事 怎么说 1)これはやらざるを得ないことだ。
2)これはしなければならないことだ。
3)これをやらないといけません。
4)これ、やらないと/やらなきゃ
给你造了四个句子,1到4依次口语化,如果嫌不够正式的话 だ 可以换成 である。问题三:必须,不得不 用日语怎么说 必须:必ずしなければなりません
不得不:なければならない
不可能有ぃ开头的啊~问题四:不得不说的是 日文怎么说 ××についてなら、××のことを言わないわけにはいかない。
这样吗?
我回来了!!
你说的···
比如说
提到日本,不得不说是富士山。
提到中国,不得不说是长城。
这样的翻译,可以说,
日本と言えば、富士山だ(富士山のことを言わないわけにはいかない)。
中国と言えば、万里の长城だ(万里の长城のことを言わないわけにはいかない)。问题五:不得不说 用日语怎么说 可以这样,有些书面,----彼のことを言わざるを得ない。问题六:我们不得不对你做的事怀疑 用日语怎么说 我们不得不对你做的事怀疑
私たちはあなたにやったことを疑わざるを得ない问题七:我想表示是突然来了工作不得不加班,日语怎么说? すみませんが、急に仕事が出てきて、残业しなければなりませんので、 …后面接你想表达的东西问题八:我对你是不得不喜欢用日语怎么说?怎么写?就是《只要你说你爱我》里,橘梅曾经说过的那个 我对你是不得不喜欢
私はあなたを好きにならせざるを得ない
我对你是不得不喜欢
私はあなたを好きにならせざるを得ない问题九:为了和别人拉开差距,我不得不背这些东西,用日语怎么说 ほかの人(ひと)との差(胆)をつけるために、私(わたし)はどうしてもこれらのものを覚(おぼえ)えなければならない
ほかの人(ひと)との差(さ)をつけるために、私(わたし)はこれらのものを覚(おぼえ)えざるを得ない
两种都可以,请参考问题十:【今天有好多的事不得不做】日语怎么说 10分直译的话?「今日やらなければならないことがいっぱいです。」
把「いっぱい」换成「たくさん」也可以,
?「今日やらなければならないことがたくさんあります。」
口语化一点?「今日やらなきゃいけないことがいっぱいです。」
?「今日やらなきゃいけないことがたくさんあります。」
或者也可以这么说?「今日やることがいっぱいです。」
?「今日やることがたくさんあります。」
希望可以帮到你,有问题可以追问。
なければならない
なくてはならない
なくてはいけない
ずにはいられない
ないではおかない
をよぎなくさせる(られる)
这么多够了没?
求采纳问题二:日语 这是不得不做的事 怎么说 1)これはやらざるを得ないことだ。
2)これはしなければならないことだ。
3)これをやらないといけません。
4)これ、やらないと/やらなきゃ
给你造了四个句子,1到4依次口语化,如果嫌不够正式的话 だ 可以换成 である。问题三:必须,不得不 用日语怎么说 必须:必ずしなければなりません
不得不:なければならない
不可能有ぃ开头的啊~问题四:不得不说的是 日文怎么说 ××についてなら、××のことを言わないわけにはいかない。
这样吗?
我回来了!!
你说的···
比如说
提到日本,不得不说是富士山。
提到中国,不得不说是长城。
这样的翻译,可以说,
日本と言えば、富士山だ(富士山のことを言わないわけにはいかない)。
中国と言えば、万里の长城だ(万里の长城のことを言わないわけにはいかない)。问题五:不得不说 用日语怎么说 可以这样,有些书面,----彼のことを言わざるを得ない。问题六:我们不得不对你做的事怀疑 用日语怎么说 我们不得不对你做的事怀疑
私たちはあなたにやったことを疑わざるを得ない问题七:我想表示是突然来了工作不得不加班,日语怎么说? すみませんが、急に仕事が出てきて、残业しなければなりませんので、 …后面接你想表达的东西问题八:我对你是不得不喜欢用日语怎么说?怎么写?就是《只要你说你爱我》里,橘梅曾经说过的那个 我对你是不得不喜欢
私はあなたを好きにならせざるを得ない
我对你是不得不喜欢
私はあなたを好きにならせざるを得ない问题九:为了和别人拉开差距,我不得不背这些东西,用日语怎么说 ほかの人(ひと)との差(胆)をつけるために、私(わたし)はどうしてもこれらのものを覚(おぼえ)えなければならない
ほかの人(ひと)との差(さ)をつけるために、私(わたし)はこれらのものを覚(おぼえ)えざるを得ない
两种都可以,请参考问题十:【今天有好多的事不得不做】日语怎么说 10分直译的话?「今日やらなければならないことがいっぱいです。」
把「いっぱい」换成「たくさん」也可以,
?「今日やらなければならないことがたくさんあります。」
口语化一点?「今日やらなきゃいけないことがいっぱいです。」
?「今日やらなきゃいけないことがたくさんあります。」
或者也可以这么说?「今日やることがいっぱいです。」
?「今日やることがたくさんあります。」
希望可以帮到你,有问题可以追问。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯