永发信息网

可以完成古诗和现代诗、宋词、元曲之间的相互转换吗?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-12-30 02:29
  • 提问者网友:沦陷
  • 2021-12-29 05:20
可以完成古诗和现代诗、宋词、元曲之间的相互转换吗?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:旧脸谱
  • 2021-12-29 06:24

谢邀。不明白题目里这个”古诗和现代诗、宋词、元曲之间的转换“。如果是指同一内容用不同文体翻译,不大难。如果是指同一内容用不同体裁写,已经有人这么做过了。注意:以下所聊的基本只限于游戏笔墨,即当戏笔玩笑、酬唱答和是可以的;真当做严谨的诗歌创作,就算了,因为一首诗无论转换得怎么得当,本身独一无二的韵格意象都已被破坏过了。译诗亦然。——————————————————————————古诗和现代诗的转换,举个经典例子:汉武帝有诗《落叶哀蝉曲》:罗袂兮无声,玉墀兮生尘。虚房冷而寂寞,落叶依于重扃。望彼美之女兮,安得感余心之未宁。 美国大诗人艾兹拉 庞德根据他人翻译,用英文写了一遍:The rustling of the silk is discontinued , Dust drifts over the courtyard . There is no sound of footfalls , and the leaves Scurry into heaps and lie still , And she the rejoicer of the heart is beneath them : A wet leaf that clings to the threshold .于是用现代文翻译,也就成了现代诗: 丝绸的沙沙声不再持续, 灰尘漫飘庭院。 没有了足音,而落叶 很快堆积一动不动, 下面躺的是她,心灵的宠儿: 一片潮湿的落叶紧贴门槛。所以古诗和现代诗的转换,其实相当容易。只需要很好的语感,就可以大差不差的写出来。——————————————————————————至于诗和词曲令等其他题材的转换,古代还有许多游戏小令。比如改一个字,加一个标点,《凉州词》就能变成:黄河远上白云一片孤城万仞山羌笛何须怨杨柳春风不度玉门关。虽然这个玩意完全没有词牌可言,最多是个小令,但也是个例子。————————————————————————————实际上,许多名诗人都有”借句子“和”借境“的行为。比如,王维、苏轼都多次借用过陶渊明和古诗十九首里的意象,重新写过。至于一首诗的内容,大致不差的改造成词和曲,如果改编要求不高,其实并不很难。比如,杨万里一首诗:泉眼无声惜细流,树荫照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。我现在,可以随手把它改成一首调寄《一剪梅》的东西——改得好坏就不说了,但单是改,不难的。泉眼无声漱清幽,欲惜细流,怕惜细流;水映丝绦妆青柳,当爱晴柔,且爱晴柔。莲芙悄举形容瘦,尖角梃梃,流水悠悠;蜻蜓伶俐将春偷,展翅抄水,立莲上头。
全部回答
  • 1楼网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-12-29 07:31
哦,回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯