永发信息网

求教一句英译汉

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-08 07:15
  • 提问者网友:末路
  • 2021-03-08 03:57
求教一句英译汉
最佳答案
  • 五星知识达人网友:雾月
  • 2021-03-08 04:56
为您解答
两个译文的基本意思没差别,只是原文使用拆分法,这个适合比较长的定语,尤其是非限制性定语,你的方法是直译,一般来说,定语从句比较长的情况下,不建议直译,不太复合目标语言习惯,读起来比较拗口。你也看见了,我另外那个提问里,也使用的是拆分法翻译的,但比原文少"罗嗦"了一点。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯