永发信息网

英语翻译Whales that suffer the bends often do so because they ha

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-04-04 16:24
  • 提问者网友:最美的风景
  • 2021-04-04 13:24
英语翻译
Whales that suffer the bends often do so because they have surfaced to escape a predator(捕食动物)such as a large shark.One of the features of Jurassic oceans was an abundance of large sharks and crocodiles,both of which were fond of ichthyosaur lunches.【Triassic oceans,by contrast,were mercifully shark- and crocodile-free.In the Triassic,then,ichthyosaurs were top of the food chain.In the Jurassic and Cretaceous,they were prey(猎物)as well as predator—and often had to make a speedy exit as a result.】
请分析【】里的句子结构,我觉得很乱,然后标准翻译一下,
最佳答案
  • 五星知识达人网友:梦中风几里
  • 2021-04-04 14:38

第1句:
主语:triassic oceans
谓语动词:were (是个系动词)
表语:shark-and crocodile-free
状语:mercifully
插入语:by contrast (不作句子的成份)
第2句:
状语:in the Triassic
状语:then
主语:ichthyosaurs
谓语动词:were (是个系动词)
表语:top of the food chain
第3句:
状语:in the Jurassic and Cretaceous
主语:they
谓语动词:were (是个系动词)
表语:prey as well as predator
并列谓语动词:had to make (和were是并列关系)
宾语:a speedy exit
状语:as a result
句子可以翻译如下:
相比之下,三叠纪的海洋既无鲨鱼,也无鳄鱼,可谓善心大发.于是在这一时期,鱼龙处于食物链的顶端.在侏罗纪和白垩纪,它们既捕食,也会被捕食,因此(一旦得手)它们就得快速撤离.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯