永发信息网

在大街上遇见的那种“叔叔”“阿姨”怎么翻译成英文啊,总觉得“uncle”“auntie”在英文当中是沾亲带故啊 5分

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-24 20:50
  • 提问者网友:流星是天使的眼泪
  • 2021-02-24 02:14
在大街上遇见的那种“叔叔”“阿姨”怎么翻译成英文啊,总觉得“uncle”“auntie”在英文当中是沾亲带故啊 5分
最佳答案
  • 五星知识达人网友:舊物识亽
  • 2021-02-24 03:35
我在美国生活多年。
一般在街上接受遇见那种 “叔叔” “阿姨” 不会称他们为 uncle 或 auntie、一般就用 Mister / Sir 或 Madam / Missus、
比如说你看见一位 叔叔 他的钱包掉了,你可以跑上去
跟他说 Excuse me sir, I think you dropped your wallet.
或者一位阿姨帮了你,你可以说 Thank you missus. 或 Thank you madam.
~ ? 自己认真回答的,应该是正确的,敬请采纳、
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯