永发信息网

翻译句子,速度要快哦

答案:4  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-07-28 17:25
  • 提问者网友:美人性情
  • 2021-07-28 06:50

a ctions speak louder than words

after a storm comes a calm.

all good things must come to an end.

all's well than ends well.

all that glitters is not gold.

最佳答案
  • 五星知识达人网友:逃夭
  • 2021-07-28 07:18

a ctions speak louder than words事实胜于雄辩


after a storm comes a calm.雨过天晴


all good things must come to an end.天下没有不散的宴席


all's well than ends well.结局好,一切都好


all that glitters is not gold.不是所有发光的都是金子。

全部回答
  • 1楼网友:洎扰庸人
  • 2021-07-28 08:57

事实胜于雄辩。

雨过天晴。

一切好事迟早都会结束。(天下没有不散的宴席。) 结果美满都是好的.吉人天相。(结局好,一切都好。)(结果佳者方佳。)

闪光的不一定都是金子。

  • 2楼网友:酒安江南
  • 2021-07-28 08:31
受其控制的实体事实胜于雄辩 暴风雨过后而来的平静。 一切有益的事,必须结束。 所有的福祉比一切都好。 所有闪光的不都是金子。
  • 3楼网友:大漠
  • 2021-07-28 07:59

网页搜索,上 爱词霸 翻译吧,又快又准确。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯