英语翻译
孙 子 曰 :凡 用 兵 之 法,驰 车 千 驷,革 车* 千 乘,带 甲 十 万*,千 里 馈 粮* ; 则 内 外 之 费,宾 客 之 用,胶 漆 之 材*,车 甲 之 奉*,日 费 千 金,然 后 十 万 之 师举* 矣.
英语翻译孙 子 曰 :凡 用 兵 之 法,驰 车 千 驷,革 车* 千 乘,带 甲 十 万*,千 里 馈 粮* ; 则
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-28 14:38
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-07-28 00:26
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-07-28 01:30
孙子说:“大凡用兵作战,一般要动用战车一千辆,辎重战车一千辆,集结披带铠甲的战士十万人,还要千里迢迢运送军粮.这样国内外的各种费用开支,包括招待使节宾客的支出,维修作战器械的胶、漆等消耗,车辆兵甲保养补充的花销,每天都要耗费数额巨大的资金,然后十万大军才能出动.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯