永发信息网

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.这个句子的详解

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-05-20 16:24
  • 提问者网友:留有余香
  • 2021-05-19 16:26

后面半句 who i am when i am with you

怎么理解 我觉得有问题阿 根本不通的嘛

最佳答案
  • 五星知识达人网友:封刀令
  • 2021-05-19 17:20

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.


意思是说,我爱你,并不是因为你是什么样的人,而是因为和你在一起时,我所成为的那个人


相当于I love you not because of (the person) who you are, but because of (the person) who I am when I am with you.


可以这样解释


I love you because I become a perfect man when you are by my side.


who I am when I am with you 是名词性从句,who这里相当于the person/one who,正常语序是I am the person when I am with you,when I am with you 是状语

全部回答
  • 1楼网友:十年萤火照君眠
  • 2021-05-19 21:12

我爱你并不是因为你是谁,而是当我跟你在一起的时候,我才找到真正的自我!

这个是一个强调句,强调的是后半句中的beause of who i am,在条件-我跟你在一起的时候!!

  • 2楼网友:逃夭
  • 2021-05-19 20:01

整句话翻译是:

我爱你不是因为你是谁,而是因为我在跟你在一起的时候我知道自己是谁。

后面的 who i am when i am with you没有问题。when i am with you是条件状语,只针对前面的 who i am。意思是跟你在一起的时候,我能清楚认清自己。

  • 3楼网友:几近狂妄
  • 2021-05-19 19:27

我爱你不是应为你是谁,而是应为当我和你在一起的时候我就是我。

  • 4楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-05-19 18:23
当我和你在一起的时候,我爱你不是因为你是谁,而是因为我是谁。 我也觉得奇怪。。。
  • 5楼网友:迟山
  • 2021-05-19 18:03

整段单从字面翻译的话是:我爱你并不在乎你是谁,而是在于,当我失去你的时候我都不知道自己是谁!

后半段的理解可以是:如果没有你,我的人生将毫无意义!

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯