永发信息网

南优贤(infinite成员)和lucia合唱曲<仙人掌>的韩文中文对照歌词。不要罗马音和中文音译。要一句一句哦

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-31 16:02
  • 提问者网友:斑駁影
  • 2021-01-30 17:35
南优贤(infinite成员)和lucia合唱曲<仙人掌>的韩文中文对照歌词。不要罗马音和中文音译。要一句一句哦
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洎扰庸人
  • 2021-01-30 18:52
햇볕이 잘 드는 그 어느 곳이든
在能被阳光照射的任何地方
잘 놓아두고서
将我好好安放
한 달에 한 번만 잊지 말아줘
请别忘记我 一个月记得一次就好
물은 모자란 듯 하게만 주고
维持那缺水的样子就好

차가운 모습에 무심해 보이고
冷峻的外表 看似漠然
가시가 돋아서 어둡게 보여도
即使生满利刺 看上去很灰暗
걱정하진마
不要担心
이내 예쁜 꽃을 피울 테니까
马上就会开出美丽的花朵

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰

내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到散发出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默

그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天

언젠가 마음이 다치는 날 있다거나
总归会有伤心的时候
이유 없는 눈물이 흐를 때면
莫名哭泣的时候
나를 기억해
请记住我
그대에게 작은 위로가 되어줄게
我会成为你小小的宽慰

그때가 우리 함께 했었던 날
我们一起的那时光
그때가 다시는 올 수 없는 날이 되면
如果不能再回到那个时候
간직했었던 그대의 눈물 안고
我会拥抱珍藏着的你得泪水
봄에 서 있을게
等待在春天

내 머리 위로 눈물을 떨궈
从我头顶流下的眼泪
속상했던 마음들까지도
还有那伤透了的心
웃는 모습이 비출 때까지
直到照射出微笑模样的那天为止
소리 없이 머금고 있을게
我会无声地静默

봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天
봄에 서 있을게
等待在春天

望采纳 谢谢
全部回答
  • 1楼网友:逐風
  • 2021-01-30 19:29
期待看到有用的回答!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯