永发信息网

前辈这句话用英文怎么说??

答案:6  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-18 12:32
  • 提问者网友:泪痣哥哥
  • 2021-03-18 00:37
“你期待什么时候变得富有?”
是不是 when do you expect to get rich ?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:撞了怀
  • 2021-03-18 01:20
你用的英语是有问题的。在你的句子中when是问expect的动作是什么时候发生的而不是to get rich。 如果回答你的问题: I expect to get rich every minute.“我分分钟都在盼望变得富有”。所以你的英文句子语法正确,逻辑有些问题。把你中文问题译成英语:
When do you think that you will get rich?
当然用expect亦可,但我个人感觉think更顺。
全部回答
  • 1楼网友:野味小生
  • 2021-03-18 05:24
get rich 是现在进行时 不可用 BECOME RICH 可以
  • 2楼网友:夜余生
  • 2021-03-18 04:22
您说的是对的。 上面有人说at what time犯了英语的一个大忌,是几点钟的时间,而不是哪年? 或者可以说When do you expect to become rich?
  • 3楼网友:行雁书
  • 2021-03-18 02:50
senior older generation eldership grand old man predecessor antecessor elder seniority alumnus 这些都可以表示 但是看你用在哪里了 一般就用senior 老人辈的就用older generation 你说的那就话是对的 但是二楼显得的更地道 呵呵 但是 必影响任何表达 一句话有好多表达的方式啊
  • 4楼网友:玩世
  • 2021-03-18 02:09
At what time you expect yourself getting rich? 问的外教
  • 5楼网友:撞了怀
  • 2021-03-18 01:27
英文培训你要先定好目标,比如是为了小升初还是为了锻炼口语、听力亦或是为了学原汁原味的外国教材?如果小升初,那么你们小升初的目标是什么?现有目标,然后制定计划,最后实施
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯