永发信息网

为什么在日文里,一些假名不读做本音?

答案:4  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-04 04:31
  • 提问者网友:留有余香
  • 2021-04-04 01:42
比如明明写作か却读作が,た这个字母也有这种情况。
明明是ha,却读作wa。比如わたしは
heへ读作ye
最佳答案
  • 五星知识达人网友:患得患失的劫
  • 2021-02-27 16:09
做助词使用时,ha 变成 wa he变成 e

か却读作が,是因为有种不送气音的读法,跟浊音很像,这是初学者都是遇到的问题,

见多了 就自然而然懂了
全部回答
  • 1楼网友:玩家
  • 2021-02-25 22:24
但凡学点初级第一册,就不会问这类问题了。
  • 2楼网友:荒野風
  • 2019-05-16 02:23
日语就是如此。 另外た没有这个情况,只有词首非词首的送气音和不送气音变化。
  • 3楼网友:酒安江南
  • 2020-12-18 08:45
你好! 做助词使用时,ha 变成 wa he变成 e か却读作が,是因为有种不送气音的读法,跟浊音很像,这是初学者都是遇到的问题, 见多了 就自然而然懂了 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯