投标文件 和 招标文件 用英文怎么说
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-04 20:48
- 提问者网友:情歌越听越心酸
- 2021-02-04 03:47
投标文件 和 招标文件 用英文怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-04 04:14
个人认为,投标文件和招标文件本是同一个东西,是由招标方设计好的。只不过招标方发的是空文件(只有文件的格式或大标题,没有具体内容),而投标方上交的是填写好的文件。英文用 tender documents 或 bidding documents 均可。
如果非要把二者区分开,建议译为:
招标文件:
advancecopy of tender/bidding documents
投标文件:
completed tender/bidding documents
如果非要把二者区分开,建议译为:
招标文件:
advancecopy of tender/bidding documents
投标文件:
completed tender/bidding documents
全部回答
- 1楼网友:骨子里都是戏
- 2021-02-04 07:17
Tender documents 投标文件和招标文件都是这个
- 2楼网友:青灯有味
- 2021-02-04 05:53
bidding documents 招标文件
tender documents 投标文件
tender documents 投标文件
- 3楼网友:洎扰庸人
- 2021-02-04 05:11
嘿嘿,我刚刚翻译过.
投标文件:tender document
招标文件:Bidding document
投标文件:tender document
招标文件:Bidding document
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯