永发信息网

RedSorghumwasadaptedfromMoYan’s1986novelofthesamename,______tolifea

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-03 18:27
  • 提问者网友:伴风望海
  • 2021-04-03 10:52
Red Sorghum was adapted from Mo Yan’s 1986 novel of the same name, ______ to life a visual landscape of red sorghum and a fiery ______ sun.A.brought; settingB.bringing; settingC.having brought; setD.bringing; set
最佳答案
  • 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-04-03 11:47
B解析试题分析:句意:《红高粱》是由莫言的1986年同名小说改编而成,它带给人们的是视觉景象的红高粱和一个炽烈的落日。因为整个句子已经有谓语动词,Red Sorghum与bring之间是主动关系。setting现在分词作定语表示正在进行。故选B。考点:考查非谓语动词的用法。点评:本题难度适中。非谓语动词是近几年高考的热点,本题是对已学知识点的回顾,需要考生能够理解该题的语言环境,进而作出正确的判断。会判断非谓语动词与它的逻辑主语之间是什么关系,需要考生掌握非谓语动词的不同形式的用法区别等。即学即练:_____Sunday, the students are at home.A.Being B.To be C.It is D.It being解析:D。句意:因为是星期日,学生都在家。
全部回答
  • 1楼网友:醉吻情书
  • 2021-04-03 12:11
回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯