永发信息网

"伪中国语"在中国能用吗

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-03 16:08
  • 提问者网友:我是女神我骄傲
  • 2021-02-02 16:40
"伪中国语"在中国能用吗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:旧脸谱
  • 2021-02-02 18:12
你想要什么看法 现在在中国 “の”“纳尼” “そうですね”之类 用的还少吗可能你是个愤青想听一些骂人的看法但是换个角度 你觉得韩国人对中国现在满大街的“中式韩综” 有什么看法
全部回答
  • 1楼网友:动情书生
  • 2021-02-02 18:34
"为荷"是古代文言书信的常用语。意思是麻烦人家了,“荷”是负担的意思,为荷就是把它当作负担 。在信尾写为荷就是要求人做事了 ,这种词语往往比较文气,所以即使是写白话书信也可以用。 “荷”,读第四声。 ⒈扛,承当,担任:~锄。~枪。~担。负~。~天下之重任。 ⒉感激别人的关心或帮助,常用在书信里。〈表〉礼貌:深深感~。特致谢为~。 [希予]希望给予。 [悉]①全;都。②知道。 [系]是
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯