永发信息网

俄语里面договор 和контракт 的区别

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-11-09 03:51
  • 提问者网友:遁入空寂
  • 2021-11-08 15:59
俄语里面договор 和контракт 的区别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:英雄的欲望
  • 2021-11-08 16:09
很多人以为这两个单词是完全意义上的同义词。但是,实际上并非如此。
首先,договор是“正宗的”俄语单词。而контракт是外来语,从拉丁语引进的。
其次,договор表示双方或多方对各自的责任、权利和义务,以及条件等已经口头或书面达成了一致和约定。而контракт指的是书面上对某些责权利等问题的约定。必须是书面的。
第三,根据俄罗斯劳动法等法律的规定,前者可以没有期限,双方中的任一方均可废止此“合同”;后者必须有一定的期限(签订时注明),只能由雇主提前废止合约,并且受损害方有权得到加害方的补偿。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯