日本的文学大师夏目漱石曾和学生讨论,东瀛列岛式的表白是什么样的?急求!!
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-20 01:16
- 提问者网友:缘字诀
- 2021-02-19 03:10
日本的文学大师夏目漱石曾和学生讨论,东瀛列岛式的表白是什么样的?急求!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:梦中风几里
- 2021-02-19 04:41
明治时期日本人脸皮比较薄,不好意思直说,因此夏目漱石讲课时将我爱你翻译为【今夜,月色真美啊】并说只要是日本人都会懂。。。
另一位翻译家二叶亭四迷翻译屠格涅夫小说时候,将对于表白的回应翻译为【我死而无憾】
这两句也就成了关于表白与回应的经典典故。
另一位翻译家二叶亭四迷翻译屠格涅夫小说时候,将对于表白的回应翻译为【我死而无憾】
这两句也就成了关于表白与回应的经典典故。
全部回答
- 1楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-02-19 05:17
我不会~~~但还是要微笑~~~:)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯