下列文言句子翻译错误的一项是A.故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。译:所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这墓前空有一块石
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-15 00:26
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-04-14 11:00
下列文言句子翻译错误的一项是A.故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。译:所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这墓前空有一块石碑,就为他做了这篇碑记,也用以说明死生意义的重大,即使一个普通老百姓对于国家也有重要的作用啊!B.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今亦由今之视昔,悲夫!译:我这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天也像今人看待从前一样,真是可悲啊!C.文人画士之祸之烈至此哉!译:文人画士所造成的祸害竟严重到这个地步啊!D.既泣之三日,乃誓疗之。译:已经流了三天泪,于是发誓要治好它们。
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻雾山林
- 2021-04-14 11:18
D解析泣之三日:为它流了三天泪
全部回答
- 1楼网友:英雄的欲望
- 2021-04-14 12:43
感谢回答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯