永发信息网

死生阔契 与子成悦全文是什么

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-10 01:53
  • 提问者网友:自食苦果
  • 2021-03-09 14:46
死生阔契 与子成悦全文是什么
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北城痞子
  • 2021-03-09 15:35
击鼓
  朝代:先秦
  作者:佚名
  原文:
  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  译文
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。
(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?
到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。
拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。让我无法(与你)相会。
唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
全部回答
  • 1楼网友:duile
  • 2021-03-09 18:52
呵呵,其实这些都能够查到,大致就是这样的,也已经有人回答,还没列为与别人回答的内容太相似了,所以就将原文和译文删了,作参考吧。
  • 2楼网友:逃夭
  • 2021-03-09 17:47
这个其实是写战士之间的友情,当然,也可能是基情。原文《诗经·邶风·击鼓》   击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。   从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。   爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。   死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。   于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
  • 3楼网友:英雄的欲望
  • 2021-03-09 17:33
《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 执子之手,与子共著. 执子之手,与子同眠. 执子之手,与子偕老. 执子之手,夫复何求?
  • 4楼网友:刀戟声无边
  • 2021-03-09 17:05
念shuō 这句话翻译一下就是“无论生死,永不分离,是我们早已订下的誓言。” 出处:《诗经·邶风·击鼓》。 《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯