永发信息网

求翻译一下,谢谢〒_〒

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-26 03:57
  • 提问者网友:佞臣
  • 2021-02-25 13:31
求翻译一下,谢谢〒_〒
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拾荒鲤
  • 2021-02-25 13:57
如果你没有电或电池,你将如何使用收音机或电话?这些问题困扰英国发明家特雷弗贝利斯。因此,在1996年,他发明了装有发条的收音机,不需要电或电池。你用手搅动发条,它可播放大约一个小时,然后,你再搅动。现今,在南非制造。
然后在1999年,贝利斯发明了用鞋供电的手机。鞋子内装有小型电池,当你走路的时候发电,这电池连接到手机上。这两个简单的发明能把现代通信带到世界各地。
贝利斯没有工程专业大学学位。事实上,他高中还未毕业就辍学了。他只是喜欢制做东西来帮助人。他从来不知道什么时候会想法突而其来。这个电话的构思是在睡梦中想到的。

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~

原文如下:
How would you use a radio or a telephone if you had no electricity or batteries? These problems bothered British inventor Trevor Baylis. So in 1996 he invented a wind-up radio. It doesn't need electricity or batteries. You wind it up by hand. It plays for about an hour. Then, you wind it up again. Today it's made in South Africa.
Then in 1999, Baylis invented a mobile telephone that is powered by shoes. The shoes contain a small battery that is powered when you walk. This battery is connected to a mobile phone. These two simple inventions can bring modern communications to all parts of the world.
Baylis doesn't have a university degree in engineering. In fact, he left high school before graduating(毕业). He just loves making things to help people. He never knows when ideas will come to him. The idea for the telephone came to him in a dream.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯