永发信息网

这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing bu

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-22 06:02
  • 提问者网友:你给我的爱
  • 2021-02-21 12:16
这句话怎么翻译比较好呢...Love is starting out with nothing bu
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一袍清酒付
  • 2021-02-21 13:01
正确的翻译是:产生爱不需要其他什么除了单纯的爱那个but本意是“但是”,但在某些特定的情况下有“除了”的意思.======以下答案可供参考======供参考答案1:爱的开始是没有任何杂质的,但是爱。。。 这是我自己想的,可能不对。这应该是个哲理句子吧。。太难了供参考答案2:爱是从一无所有开始的,但是爱。。。
全部回答
  • 1楼网友:一把行者刀
  • 2021-02-21 13:56
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯