永发信息网

中文名字翻译成英文名字,怎么读?

答案:4  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-19 19:09
  • 提问者网友:最爱你的唇
  • 2021-03-19 10:47
焦鑫淼 翻译出英文名字 怎么读啊?不是Jiao Xinmiao 这种的 是像谐音那种的。谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼芗
  • 2021-03-19 11:13
可以取作Simil,念/simil/,跟你名字蛮像的。这样的答案,有帮到你么?
全部回答
  • 1楼网友:duile
  • 2021-03-19 13:49
我推荐一个吧,叫beson或者benson,中文翻译过来叫贝森或本森,和你的宝森很接近,小名可以叫bill,楼主参考一下吧,呵
  • 2楼网友:往事埋风中
  • 2021-03-19 13:17
Sherman Jiao. 我能想出的正常的英文名中,这个和你的本名比较近。如果你觉得不是一定要用现成的名字,造词也可以的话,楼上两位的都不错。
  • 3楼网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-03-19 12:06
我给您 建议是:Samuel Jiao 英 [ˈsæmjuəl] 美 [ˈsæmjuəl] 森缪尔来源于希伯来语,含义是“太阳的侍从”(sun’s mann) 。在希伯来圣经里是以色列人进入君王时期前最后一位掌权的士师。他是拯救以色列脱离士师时代的危难绝望,转入君主政制的平安兴盛时代的民族英雄;他也是膏立以色列王(扫罗和大卫)的先知。回教的可兰经第二章也提到他。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯