永发信息网

问问两句日语的意思有什么不一样

答案:3  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-05-17 12:45
  • 提问者网友:玫瑰园
  • 2021-05-16 21:09

我只知道一个大概的音,不知道拼得对不对,

1。翻译成中文都是对不起(kao mai )和(si ni ma sen )

2。翻译成中文都是对不起(kao mai )和(kao mai na sai)

3。翻译成中文都是(a li ga tou)和[a li ga tou kao sai yi ma si ]

 

最佳答案
  • 五星知识达人网友:躲不过心动
  • 2021-05-16 22:29

1和2问题是1样的喔


ごめん(GO ME N)或者ごめんなさい(GO ME N NA SA I)


すみません(SU MI MA SE N)


都是"对不起"的意思,米什么区别的,都可以通用的说


3.ありがとう(A RI GA TO U)


ありがとうございます(A RI GA TO U GO ZA I MA SU)


都是"谢谢"的意思,前者是简体,后者是敬体,语言表达方面更为尊敬对方

全部回答
  • 1楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-05-17 01:05

1、ごめん、すみません

2、ごめん、ごめんなさい

3、ありがとう、ありがとうございます

  • 2楼网友:蓝房子
  • 2021-05-16 23:52

第一个是:go me才对

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯