永发信息网

法国的现代诗简短点

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-11-22 23:19
  • 提问者网友:鐵馬踏冰河
  • 2021-11-22 16:16
法国的现代诗简短点
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-11-22 17:22
le ciel gris de Novembre
Le ciel gris de Novembre m’a dicté ces mots,

L’esprit encore encombré par ces douleurs récurrentes
Je prends quelque temps de repos
Sans pouvoir chasser ces pensées qui me hantent.

C’est alors que je devine ton visage, là-haut
Tes lèvres pincées par la douleur
Tes joues noyées par les pleurs
Ton corps secoué par les sanglots.

En cet après-midi de Novembre
La pluie tire doucement le rideau
Sur ton visage qui a su rester beau
Qu’aujourd’hui je ne cesse d’attendre.

英文译文
The gray sky of November
The gray sky of November dictated these words
The spirit still encumbered by these reocurring pains
I take some time off
Without being able to chase these thoughts that haunt me.

It was then that I guess your face up there
Your lips pursed in pain
Your cheeks flooded by tears
Your body shaken with sobs.

On this November afternoon
Rain gently pulls the curtain
On your face that has remained beautiful
Than today I never cease to wait
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯