cartisian 为啥翻译称笛卡尔? 感觉发音很不像啊
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-23 06:14
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-03-22 18:58
cartisian 为啥翻译称笛卡尔? 感觉发音很不像啊
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-03-22 19:41
Descartes 这个是笛卡尔的名字,他的名字的后半部cartes,转变为cartesian,英文里面专门为笛卡尔准备了这个词,意思是笛卡尔的,笛卡尔的信徒。为了几年笛卡尔对科学作出的贡献。
全部回答
- 1楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-22 20:15
笛卡尔的正确拼写是 descartes,按拉丁文的写法为 des cartes,并据此衍生出了cartisian这个词类专指笛卡尔的相关发现。
查了一下维基,笛卡尔全名的拉丁拼写为 renatus cartesius,缩写为 cartesian。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯